Президент РФ Володимир Путін виявився неприємно здвивований тим фактом, що на спільній прес-конференції з прем'єр-міністром Ізраїлю Біньяміном Нетаньяху в Москві перекладач вибірково перекладав питання журналістів.
«Путін і ізраїльський перекладач з німецької він би і сам переклав, а з івритом в Кремлі раптом виникли складнощі», — написав Смирнов і виклав у соцмережу відповідне відео.
Зокрема, на спільній прес-конференції Путіна і Нетаньяху перекладач відмовився переводити питання одного з журналістів з івриту на російську, пославшись на те, що фраза стосувалася «внутрішньої ізраїльської політики».